Olá e ponto
Acabo de estacionar o carro, passa por mim a namorada de um amigo meu, da qual nem tão pouco sei o nome.
-Olá, tudo bem?
-Olá, tudo bom?
Uns metros à frente um antigo colega que não via há anos. A cena repete-se:
-Olá, estás boa?
-Olá, tudo bem?
Mesmo quando estava a abrir a porta do bar mais uma vez as duas famosas frases. Desta vez era o marroquino das rosas que também começava a sua noite de trabalho.
Porque será que insistimos em "tudo bem" e "tudo bom" se a nossa intenção é apenas cumprimentar alguém com a qual não temos qualquer intimidade? Não estamos à espera de nenhuma resposta, nem tão pouco iremos dizer que não estamos bem, se esse for o caso. Podem ser Coisas de Lambda, mas não seria mais lógico voltarmos ao "Boa Noite" ou ao "Olá" sem sufixos hipócritas? Porque se virmos bem, os tais sufixos só têm lógica com as pessoas que gostamos e queremos realmente ouvir e decididamente o marroquino não era uma delas.
-Olá, tudo bem?
-Olá, tudo bom?
Uns metros à frente um antigo colega que não via há anos. A cena repete-se:
-Olá, estás boa?
-Olá, tudo bem?
Mesmo quando estava a abrir a porta do bar mais uma vez as duas famosas frases. Desta vez era o marroquino das rosas que também começava a sua noite de trabalho.
Porque será que insistimos em "tudo bem" e "tudo bom" se a nossa intenção é apenas cumprimentar alguém com a qual não temos qualquer intimidade? Não estamos à espera de nenhuma resposta, nem tão pouco iremos dizer que não estamos bem, se esse for o caso. Podem ser Coisas de Lambda, mas não seria mais lógico voltarmos ao "Boa Noite" ou ao "Olá" sem sufixos hipócritas? Porque se virmos bem, os tais sufixos só têm lógica com as pessoas que gostamos e queremos realmente ouvir e decididamente o marroquino não era uma delas.
1 Comments:
Miúda, nunca tinha pensado nisto mas tens razao. Bjs
Enviar um comentário
<< Home